Ce lexique bilingue porte sur la terminologie de l’état de la route et de la météo.

 

Ce lexique offre des équivalents aux termes tels que :  

  • Accotement (Shoulder of the road) 
  • Averse (Downpour) 
  • Avis météorologique (Weather advisory) 
  • Banc de neige (Snowbank) 
  • Brouillard (Fog) 
  • Bruine (Drizzle) 
  • Brume (Mist) 
  • Canicule (Heat wave) 
  • Chemin rural (Country road) 
  • Circulation (Traffic) 
  • Déneigement (Snow clearing) 
  • Dépanneuse (Tow truck) 
  • Ensoleillé (Sunny) 
  • Fonte (Thaw) 
  • Garde-fou (Safety guard rail) 
  • Grêle (Hail) 
  • Intempéries (Bad weather; Poor weather) 
  • Mouiller (Wet, to be) 
  • Nid-de-poule (Pothole) 
  • Obscurité (Darkness) 
  • Pont d’étagement (Flyover; Overhead bridge) 
  • Rafale (Gust) 
  • Travaux routiers (Roadwork) 
  • Voie de dépassement (Passing lane; Overtaking lane) 
  • Et plus encore. 

 

Ce lexique fait partie des lexiques offerts dans nos modules de cyberapprentissage en droit criminel. Vous pouvez retrouver ce lexique dans le module complémentaire “Terminologie sur l’état de la route et de la météo”. Il s’agit d’une formation sur la terminologie juridique en français dans les dossiers criminels dans lesquels l’état de la route et la météo sont présents.  

 

Afin d’accéder à nos modules de cyberapprentissage, rendez-vous sur https://www.jurisource.ca/cyberapprentissage/