Le seul site au monde
de la common law en français

0000

FR / EN

Auteur : Bureau de la traduction (Services publics et Approvisionnement Canada), Ressource élaborée par : Bureau de la traduction (Services publics et Approvisionnement Canada)

Chroniques de langue (Banque terminologique)

Les articles des Chroniques de langue sont tirés de la revue L'Actualité langagière, publiée tous les trois mois par le Bureau de la traduction. Ces articles fouillés posent un regard sur l'évolution de l'usage du français sur plusieurs décennies et traitent...

Favourite Articles (Terminology Bank)

Favourite Articles is a collection of articles from the Translation Bureau's periodical, Language Update, dealing with English language usage and style, translation problems and other language-related matters.

Ressources connexes


Auteur : Équipe de Jurisource, Paula Espinoza
Un procès secret dévoilé

Auteur : Équipe de Jurisource, Stacy Makuraza
Les incidences de la COVID-19 sur le droit de l’immigration

Auteur : Centre de ressources en français juridique (CRFJ)
« Éthique et déontologie » (Terminologie juridique)

Auteur : Centre de ressources en français juridique (CRFJ)
« Associé et partenaire » (terminologie juridique)

Domaines de droitAutre(s)
Type de ressourceTerminologie