Partage des biens (Mini-lexique)
Cette ressource est un mini-lexique créé par le Centre de ressources en français juridique sur le partage des biens en...
Cette ressource est un mini-lexique créé par le Centre de ressources en français juridique sur le partage des biens en...
Cette ressource est une capsule jurilinguistique qui porte sur les termes invoquer et révoquer dans le contexte des...
Cette ressource s’agit d’un court texte à caractère juridique créée par le Centre de ressources en français juridique...
Les termes effet et effect revêtent plusieurs sens communs. Voyons le sens suivant : fait ou événement qui résulte ou...
Le terme français précédent et le terme anglais precedent appartiennent à la fois à la langue courante et à la langue...
Cette capsule jurilinguistique contient une explication de la distinction entre les termes tax, taxe et...
À l'instar de bien d'autres termes juridiques voisins dans les deux langues, le mot français alternative et son...
Dans la foulée du projet de loi C-78 adopté en 2019, il y a eu des changements d'ordre terminologique dans la...
Cette ressource est un lexique portant sur l’intelligence artificielle et le droit. Elle a été créée par le Centre de...
Ce lexique en droit de l'immigration présente les termes et les expressions en lien avec les réfugiés et le droit...
Ce lexique bilingue présente les termes et les expressions en lien avec la violence faite aux femmes.
Ce lexique global fait par le Centre de ressources en français juridique regroupe toutes les entrées des lexiques déjà...
Ce lexique bilingue présente le vocabulaire et les expressions en lien avec les peines en ordre alphabétique.
Ce lexique, sous le thème général « Droits » regroupe plusieurs lexiques portant sur le droit criminel, les droits...
Ce lexique, sous le thème général « La conduite automobile », regroupe plusieurs lexiques portant sur la conduite...
Ce lexique présente les équivalents français / anglais de la terminologie utilisée dans le cadre de la protection du...
Ce lexique juridique porte sur la légalisation du cannabis. Il présente les équivalents français / anglais de la...
Cette capsule jurilinguistique vous explique la bonne utilisation des termes civique et civil
Ce lexique juridique porte notamment sur l’aide médicale à mourir. Il présente les équivalents français / anglais de la...
Cette ressource énumère une liste de termes bilingues utilisés en lien avec la discrimination envers les femmes.
Les mots « terme» et « termes de référence» souvent employés dans le contexte de l'administration sont des calques de...
Biens que les termes certifier, certification et certificat aient les mêmes origines que les mots anglais «to certify,...
Le mot «implementation» est un faux ami et ne fait pas partie de la langue française. La présente ressource vous...
Cette ressource énumère une liste bilingue de termes utilisés en lien avec l'immigration illégale.
Cette ressource énumère une liste de termes utilisés en propriété intellectuelle.