Liste des traductions fournies par la Cour supérieure de justice de l’Ontario (Civil) (Aide-mémoire)
Cette ressource énonce les traductions écrites qui sont fournies par la Cour supérieure de justice de l'Ontario dans...
Cette ressource énonce les traductions écrites qui sont fournies par la Cour supérieure de justice de l'Ontario dans...
Le Guide fédéral de jurilinguistique législative française est un outil d’aide à la rédaction juridique et législative...
Cette ressource est un modèle d'accord d’honoraires conditionnels du Barreau du Nouveau-Brunswick, soit une convention...
Ce glossaire a été préparé par le Service de traduction du gouvernement du ministère des Services gouvernementaux et...
Ces recommandations visent à faire le point sur les tendances en matière de rédaction inclusive qui tiennent compte de...
Ce lexique bilingue (français – anglais) regroupe le vocabulaire en termes d’espionnage et de trahison et de haute...
Cette ressource énumère une liste bilingue de termes utilisés en lien avec l'immigration illégale.
Cette ressource énumère une liste de termes utilisés en propriété intellectuelle.
Lexique bilingue portant sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété.
Cette ressources prévoit une liste de termes utilisés pour les affaires parlementaires et par le Parlement du Canada.
Cette ressources énumère plusieurs termes lien avec la régulation des télécommunications et de la radiodiffusion...
Ce lexique global regroupe toutes les entrées des lexiques déjà parus sous les thèmes généraux « Conduite automobile »,...
Ce lexique nous offre une liste des anglicismes et la signification de quelques termes en français. Voici quelques...
Le présent guide vise à simplifier les règles de rédaction et à assurer l'uniformité du produit bilingue destiné à la...
Cette présentation sous format PowerPoint permet de présenter Jurisource.ca aux étudiants, de présenter des ressources...
L'outil Clefs du français pratique traite de difficultés de grammaire, de syntaxe et d'usage auxquelles est confronté...
Le site ONTERM est le répertoire des appellations officielles du gouvernement de l'Ontario, en français et en anglais,...
Le Dictionnaire des cooccurrences est un outil précieux pour quiconque hésite devant un mot, ne sachant quel adjectif...
Les chroniques linguistiques - anglicisme, grammaire et impropriétés sont un ensemble de courtes capsules qui éclairent...
Cet ouvrage bilingue anglais-français répondra sans aucun doute aux besoins de nombreux langagiers; il pourra également...
Cette ressource énonce les traductions écrites qui sont fournies par la Cour supérieure de justice de l'Ontario dans...
Cette ressource énonce les traductions qui sont fournies par la Cour supérieure de justice de l'Ontario dans les...
Cette ressource énonce les traductions écrites qui sont fournies par la Cour supérieure de justice de l'Ontario et la...
Cette ressource énonce les traductions écrites qui sont fournies par la Cour de justice de l'Ontario dans les affaires...
Cette ressource énonce les traductions écrites qui sont fournies par la Cour de justice de l'Ontario dans le cadre...
Voulez-vous retirer ce dossier / ressource de vos favoris?
Voulez-vous supprimer ce dossier et tout son contenu?