jurisprudence
20
pertinence
object(WP_Query)#14485 (51) {
["query"]=>
array(4) {
["s"]=>
string(0) ""
["domaine"]=>
string(0) ""
["type"]=>
string(13) "jurisprudence"
["region"]=>
string(0) ""
}
["query_vars"]=>
array(71) {
["s"]=>
string(0) ""
["domaine"]=>
string(0) ""
["type"]=>
string(0) ""
["region"]=>
string(0) ""
["error"]=>
string(0) ""
["m"]=>
string(0) ""
["p"]=>
int(0)
["post_parent"]=>
string(0) ""
["subpost"]=>
string(0) ""
["subpost_id"]=>
string(0) ""
["attachment"]=>
string(0) ""
["attachment_id"]=>
int(0)
["name"]=>
string(0) ""
["pagename"]=>
string(0) ""
["page_id"]=>
int(0)
["second"]=>
string(0) ""
["minute"]=>
string(0) ""
["hour"]=>
string(0) ""
["day"]=>
int(0)
["monthnum"]=>
int(0)
["year"]=>
int(0)
["w"]=>
int(0)
["category_name"]=>
string(0) ""
["tag"]=>
string(0) ""
["cat"]=>
string(0) ""
["tag_id"]=>
string(0) ""
["author"]=>
string(0) ""
["author_name"]=>
string(0) ""
["feed"]=>
string(0) ""
["tb"]=>
string(0) ""
["paged"]=>
int(0)
["meta_key"]=>
string(0) ""
["meta_value"]=>
string(0) ""
["preview"]=>
string(0) ""
["sentence"]=>
string(0) ""
["title"]=>
string(0) ""
["fields"]=>
string(0) ""
["menu_order"]=>
string(0) ""
["embed"]=>
string(0) ""
["category__in"]=>
array(0) {
}
["category__not_in"]=>
array(0) {
}
["category__and"]=>
array(0) {
}
["post__in"]=>
array(0) {
}
["post__not_in"]=>
array(2) {
[0]=>
string(4) "4371"
[1]=>
string(4) "4370"
}
["post_name__in"]=>
array(0) {
}
["tag__in"]=>
array(0) {
}
["tag__not_in"]=>
array(0) {
}
["tag__and"]=>
array(0) {
}
["tag_slug__in"]=>
array(0) {
}
["tag_slug__and"]=>
array(0) {
}
["post_parent__in"]=>
array(0) {
}
["post_parent__not_in"]=>
array(0) {
}
["author__in"]=>
array(0) {
}
["author__not_in"]=>
array(0) {
}
["posts_per_page"]=>
int(20)
["tax_query"]=>
array(2) {
["relation "]=>
string(3) "AND"
["type"]=>
array(4) {
["taxonomy"]=>
string(4) "type"
["field"]=>
string(4) "slug"
["terms"]=>
array(1) {
[0]=>
string(13) "jurisprudence"
}
["operator"]=>
string(2) "IN"
}
}
["post_type"]=>
array(1) {
[0]=>
string(9) "ressource"
}
["posts_per_archive_page"]=>
string(2) "20"
["orderby"]=>
string(9) "relevance"
["order"]=>
string(4) "DESC"
["ignore_sticky_posts"]=>
bool(false)
["suppress_filters"]=>
bool(false)
["cache_results"]=>
bool(true)
["update_post_term_cache"]=>
bool(true)
["lazy_load_term_meta"]=>
bool(true)
["update_post_meta_cache"]=>
bool(true)
["nopaging"]=>
bool(false)
["comments_per_page"]=>
string(2) "50"
["no_found_rows"]=>
bool(false)
["taxonomy"]=>
string(4) "type"
["term"]=>
string(13) "jurisprudence"
}
["tax_query"]=>
object(WP_Tax_Query)#19049 (6) {
["queries"]=>
array(1) {
[0]=>
array(5) {
["taxonomy"]=>
string(4) "type"
["terms"]=>
array(1) {
[0]=>
string(13) "jurisprudence"
}
["field"]=>
string(4) "slug"
["operator"]=>
string(2) "IN"
["include_children"]=>
bool(true)
}
}
["relation"]=>
string(3) "AND"
["table_aliases":protected]=>
array(1) {
[0]=>
string(21) "wp_term_relationships"
}
["queried_terms"]=>
array(1) {
["type"]=>
array(2) {
["terms"]=>
array(1) {
[0]=>
string(13) "jurisprudence"
}
["field"]=>
string(4) "slug"
}
}
["primary_table"]=>
string(8) "wp_posts"
["primary_id_column"]=>
string(2) "ID"
}
["meta_query"]=>
object(WP_Meta_Query)#19048 (9) {
["queries"]=>
array(0) {
}
["relation"]=>
NULL
["meta_table"]=>
NULL
["meta_id_column"]=>
NULL
["primary_table"]=>
NULL
["primary_id_column"]=>
NULL
["table_aliases":protected]=>
array(0) {
}
["clauses":protected]=>
array(0) {
}
["has_or_relation":protected]=>
bool(false)
}
["date_query"]=>
bool(false)
["queried_object"]=>
object(WP_Term)#19050 (11) {
["term_id"]=>
int(43)
["name"]=>
string(13) "Jurisprudence"
["slug"]=>
string(13) "jurisprudence"
["term_group"]=>
int(0)
["term_taxonomy_id"]=>
int(43)
["taxonomy"]=>
string(4) "type"
["description"]=>
string(0) ""
["parent"]=>
int(0)
["count"]=>
int(216)
["filter"]=>
string(3) "raw"
["term_order"]=>
string(1) "3"
}
["queried_object_id"]=>
int(43)
["request"]=>
string(761) "SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS wp_posts.ID FROM wp_posts LEFT JOIN wp_term_relationships ON (wp_posts.ID = wp_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND wp_posts.ID NOT IN (4371,4370) AND (
wp_term_relationships.term_taxonomy_id IN (43)
) AND wp_posts.post_type = 'ressource' AND (wp_posts.post_status = 'publish' OR wp_posts.post_status = 'acf-disabled' OR wp_posts.post_status = 'refunded' OR wp_posts.post_status = 'failed' OR wp_posts.post_status = 'revoked' OR wp_posts.post_status = 'cancelled' OR wp_posts.post_status = 'abandoned' OR wp_posts.post_status = 'processing' OR wp_posts.post_status = 'preapproval' OR wp_posts.post_status = 'graded' OR wp_posts.post_status = 'not_graded') GROUP BY wp_posts.ID ORDER BY wp_posts.post_date DESC LIMIT 0, 20"
["posts"]=>
&array(20) {
[0]=>
object(WP_Post)#19040 (24) {
["ID"]=>
int(7172)
["post_author"]=>
string(2) "38"
["post_date"]=>
string(19) "2020-07-07 13:45:29"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2020-07-07 17:45:29"
["post_content"]=>
string(281) "Le projet vise à accroître le nombre de décisions judiciaires importantes accessibles dans les deux langues officielles. Il touche principalement les domaines du droit pénal et du droit de la famille et permet notamment la traduction en français de plusieurs arrêts clés."
["post_title"]=>
string(48) "Traduction de décisions judiciaires importantes"
["post_excerpt"]=>
string(1489) "traduction de decisions judiciaires importantes le projet vise a accroitre le nombre de decisions judiciaires importantes accessibles dans les deux langues officielles il touche principalement les domaines du droit penal et du droit de la famille et permet notamment la traduction en francais de plusieurs arrets cles decision judiciaire arret jurisprudence jugement justice droit famille penal francais francophone traduction bilingue langues officielles a j p j al rawi b r c p d baie comeau ville v d astous banville beairsto c cook blondeau bradley c zaba brear c w h campbell caron barrette carswell c engle carter chutter cluney davidson directeur des biens obtenus ou utilises criminellement c lieu donovan dudar duffy estevan coal corp c estevan rural municipality no 5 ewing fallofield ford gabb ganesan gavin george geran gowenlock hajar holmes c matkovich hutchings j m o k e kanya kazenelson kloos laing lauzon c fortier leung c liang levy lyta mcclements mcgrath c holmes mikijuk moran mullin nesbitt nguyen nickel norris nunavut le directeur des services a l enfance et a la famille c j a p n m parker piazza pinske pustai r h c m h rahime reeves c brand rushton s d l sparks c nouvelle ecosse comite d appel en matiere d aide au revenu ou a l emploi tedham thompson tremblay tsega van gool voong wall werner winfield yemchuk criminel penal famille jurisprudence centre de traduction et de terminologie juridiques cttj centre de traduction et de terminologie juridiques cttj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(58) "traduction-de-decisions-judiciaires-unilingues-dimportance"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2020-08-06 13:06:26"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2020-08-06 17:06:26"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(58) "https://www.jurisource.ca/?post_type=ressource&p=7172"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[1]=>
object(WP_Post)#260 (24) {
["ID"]=>
int(5978)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:31:11"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:31:11"
["post_content"]=>
string(301) "Cette base de données rend compte des principales décisions des tribunaux se rapportant aux langues officielles et des développements relatifs aux droits linguistiques depuis 2003 au Canada. Les résumés dans leur ensemble ont été rédigés par le Commissariat aux langues officielles du Canada."
["post_title"]=>
string(66) "Jugements se rapportant aux langues officielles (Base de données)"
["post_excerpt"]=>
string(3661) "jugements se rapportant aux langues officielles base de donnees cette base de donnees rend compte des principales decisions des tribunaux se rapportant aux langues officielles et des developpements relatifs aux droits linguistiques depuis 2003 au canada les resumes dans leur ensemble ont ete rediges par le commissariat aux langues officielles du canada court decisions related to official languages database this database presents summaries of key court decisions in canada related to official languages and of events relating to language rights since 2003 these summaries have been prepared by the office of the commissioner of official languages of canada langue d instruction langue d enseignement charte canadienne des droits et libertes etablissement d enseignement loi constitutionnelle de 1867 loi sur les langues officielles llo loi sur les langues officielles du nouveau brunswick bilinguisme judiciaire bilinguisme legislatif reglement sur les langues officielles communications avec le public et prestation des services offre active langue de travail designation linguistique obligation linguistique developpement des communautes minoritaires de langue officielle bolanos blanco c canada citoyennete et immigration norton c via rail canada abbasi c canada citoyennete et immigration federation des communautes francophones et acadienne du canada c canada procureur general picard c canada office de la propriete intellectuelle air canada c thibodeau syndicat des travailleurs et travailleuses des postes c canada knopf c canada president de la chambre des communes societe des acadiens et acadiennes du nouveau brunswick inc c canada desrochers c canada industrie solski tuteur de c quebec procureur general gosselin tuteur de c quebec procureur general charlebois c saint john ville forum des maires de la peninsule acadienne c canada agence canadienne d inspection des aliments doucet c canada raiche c canada procureur general doucet boudreau c nouvelle ecosse ministre de l education taire c canada ministre de la citoyennete et de l immigration quigley c canada chambre des communes ayangma c canada marchessault c societe canadienne des postes r c caron ordonnance de provision pour frais minority language education canadian charter of rights and freedoms educational facility constitution act 1867 official languages act ola new brunswick official languages act nbola judicial bilingualism legislative bilingualism official languages communications with and services to the public regulations active offer language of work language designation development of official language minority communities bolanos blanco v canada citizenship and immigration norton v via rail canada abbasi v canada citizenship and immigration federation des communautes francophones et acadienne du canada v canada attorney general picard v canada canadian intellectual property office air canada v thibodeau canadian union of postal workers v canada knopf v canada speaker of the house of commons societe des acadiens et acadiennes du nouveau brunswick inc v canada desrochers v canada industry solski tutor of v quebec attorney general gosselin tutor of v quebec attorney general charlebois v saint john city forum des maires de la peninsule acadienne v canada canadian food inspection agency doucet v canada raiche v canada attorney general doucet boudreau v nova scotia minister of education taire v canada minister of citizenship and immigration quigley v canada house of commons ayangma v canada marchessault v canada post corporation r v caron interim costs jurisprudence commissariat aux langues officielles canada commissariat aux langues officielles clo "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(63) "jugements-se-rapportant-aux-langues-officielles-base-de-donnees"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:01:11"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:01:11"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(99) "https://www.jurisource.ca/ressource/jugements-se-rapportant-aux-langues-officielles-base-de-donnees/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[2]=>
object(WP_Post)#19038 (24) {
["ID"]=>
int(5743)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:28:53"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:28:53"
["post_content"]=>
string(772) "
Le présent appel soulève la question controversée de la responsabilité des cadres et des administrateurs d’une compagnie pour des actes posés pour servir un objet de la compagnie. Selon la demanderesse, ADGA Systems International Ltd., la défenderesse Valcom Ltd. a effectué du maraudage auprès de ses employés et lui a causé des pertes financières. La question en litige est la suivante : en présumant que la défenderesse a commis un délit au détriment de l’appelante, l’unique administrateur et les employés de Valcom peuvent-ils être tenus responsables de ce délit en raison de leur participation personnelle à sa commission, alors que, en posant les actes visés, ils croyaient servir les intérêts de la compagnie?"
["post_title"]=>
string(97) "Adga Systems International Ltd. v Valcom Ltd., 1999 CanLII 1527 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1377) "adga systems international ltd v valcom ltd 1999 canlii 1527 on ca traduction en francais le present appel souleve la question controversee de la responsabilite des cadres et des administrateurs d une compagnie pour des actes poses pour servir un objet de la compagnie selon la demanderesse adga systems international ltd la defenderesse valcom ltd a effectue du maraudage aupres de ses employes et lui a cause des pertes financieres la question en litige est la suivante en presumant que la defenderesse a commis un delit au detriment de l appelante l unique administrateur et les employes de valcom peuvent ils etre tenus responsables de ce delit en raison de leur participation personnelle a sa commission alors que en posant les actes vises ils croyaient servir les interets de la compagnie societes par actions responsabilite des cadres emploi responsabilite des employes violation de devoir fiduciaire delits droit des affaires entreprise responsabilite des administrateurs maraudage pertes financieres reclamation contre un employe concurrence entreprises concurrentes rupture de contrat contrat de travail entrave aux interets financiers manquement a une obligation fiduciaire requete en jugement sommaire affaires fiscalite contrats delits jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(89) "adga-systems-international-ltd-v-valcom-ltd-1999-canlii-1527-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:02:52"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:02:52"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(125) "https://www.jurisource.ca/ressource/adga-systems-international-ltd-v-valcom-ltd-1999-canlii-1527-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[3]=>
object(WP_Post)#19037 (24) {
["ID"]=>
int(5622)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:27:52"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:27:52"
["post_content"]=>
string(255) "Ce document a été créé afin d'aider les avocats à trouver la jurisprudence pertinente dans le domaine du bilinguisme judiciaire. Il contient certains passages pertinents de la jurisprudence, des résumés de décisions ainsi que des articles de lois."
["post_title"]=>
string(67) "Bilinguisme dans le domaine judiciaire (Jurisprudence et résumés)"
["post_excerpt"]=>
string(3884) "bilinguisme dans le domaine judiciaire jurisprudence et resumes ce document a ete cree afin d aider les avocats a trouver la jurisprudence pertinente dans le domaine du bilinguisme judiciaire il contient certains passages pertinents de la jurisprudence des resumes de decisions ainsi que des articles de lois bilingualism in the judiciary case law and summary this case law document was created to help lawyers find cases pertaining to linguistic obligations of the judiciary it contains some relevant parts of the case law summaries of decisions as well as legislations obligation linguistique juge magistrat magistrature droit linguistique minorite linguistique langue officielle bilinguism artice 16 charte canadienne des droits et libertes article 133 de la loi constitutionnel de 1867 paragraphe 19 1 de la charte canadienne des droits et libertes loi sur les langues officielles charte de la langue francaise courts of justice act languages act article 23 of the manitoba act french language services act official languages act article 110 of the north west territories act judicature act official languages policy reference re secession of quebec conseil scolaire francophone de la colombie britannique c british columbia r c beaulac macdonald c city of montreal attorney general of quebec c blaikie et al morand c quebec procureur general charlebois c moncton city societe des acadiens c assn of parents for fairness in education taire c canada minister of citizenship and immigration devinat c canada immigration and refugee board belair c canada solicitor general belende c patel r c boutin wittenberg c fred geisweiller locomotive investments inc r c caron r c pooran r c rottiers re manitoba language rights r c remillard r et al conseil scolaire francophone de la colombie britannique v british columbia charlebois v mowat societe des acadiens v assn of parents for fairness in education charlebois c saint john city r c t d m kilrich industries ltd c halotier r c beaulac r c musasizi mccullock finney c canada attorney general dow c r denver lambert c r r c oliynyk r c sarrazin r c potvin r c mackenzie r c schneider r c deveaux linguistic obligations judiciary cases language rights language minority official language bilingualism judge section 16 of the canadian charter of rights and freedoms section 133 of the constitution act paragraph 19 1 of the canadian charter of rights and freedoms official languages act section 133 of the constitution act chapter iii of the charter of the french language courts of justice act languages act section 23 of the manitoba act french language services act official languages act section 110 of the north west territories act judicature act official languages policy reference re secession of quebec conseil scolaire francophone de la colombie britannique v british columbia r v beaulac macdonald v city of montreal attorney general of quebec v blaikie et al morand c quebec procureur general charlebois v moncton city societe des acadiens v assn of parents for fairness in education taire v canada minister of citizenship and immigration devinat v canada immigration and refugee board belair v canada solicitor general belende v patel r c boutin wittenberg v fred geisweiller locomotive investments inc r v caron r v pooran r c rottiers re manitoba language rights r v remillard r et al conseil scolaire francophone de la colombie britannique v british columbia charlebois v mowat societe des acadiens v assn of parents for fairness in education charlebois v saint john city r v t d m kilrich industries ltd v halotier r v beaulac r v musasizi mccullock finney v canada attorney general dow v r denver lambert c r r v oliynyk r v sarrazin r v potvin r v mackenzie r v schneider r v deveaux jurisprudence legislations annotees resumes de decisions commentaire anne marie brien programme d appui aux droits linguistiques padl "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(63) "bilinguisme-dans-le-domaine-judiciaire-jurisprudence-et-resumes"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:03:18"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:03:18"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(99) "https://www.jurisource.ca/ressource/bilinguisme-dans-le-domaine-judiciaire-jurisprudence-et-resumes/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[4]=>
object(WP_Post)#19016 (24) {
["ID"]=>
int(5559)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:27:39"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:27:39"
["post_content"]=>
string(680) "Selon une déclaration, les intimés ont autorisé et conduit une opération secrète pour arrêter l'introduction de marchandises de contrebande dans le pénitencier. À cette fin, les intimés ont recruté des détenus. Ceux-ci devaient forcer les appelants à consentir à des demandes illégales de marchandises de contrebande. Les appelants soutiennent que, dans le cadre de cette opération, les intimés ont secrètement fourni des fonds, de l'information confidentielle de même que des marchandises de contrebande à ces détenus. Selon les appelants, ces agissements de la direction ont empoisonné pour eux l'atmosphère du pénitencier et ont mis leurs vies en danger."
["post_title"]=>
string(92) "Gaignard v Canada (Procureur général), 2003 CanLII 40299 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1370) "gaignard v canada procureur general 2003 canlii 40299 on ca traduction en francais selon une declaration les intimes ont autorise et conduit une operation secrete pour arreter l introduction de marchandises de contrebande dans le penitencier a cette fin les intimes ont recrute des detenus ceux ci devaient forcer les appelants a consentir a des demandes illegales de marchandises de contrebande les appelants soutiennent que dans le cadre de cette operation les intimes ont secretement fourni des fonds de l information confidentielle de meme que des marchandises de contrebande a ces detenus selon les appelants ces agissements de la direction ont empoisonne pour eux l atmosphere du penitencier et ont mis leurs vies en danger competence droit du travail charte des droits libertes canadienne convention collective syndicat agents de correction dommages physiques dommages moraux loi sur les relations de travail dans la fonction publique grief arbitrage clause d arbitrage competence exclusive cours tribunaux penitenciers prisons prison penitencier agents de garde employe employes employeurs employeur competence travail arbitre arbitrage charte canadienne des droits et libertes constitutionnel emploi travail reglement des differends jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(82) "gaignard-v-canada-procureur-general-2003-canlii-40299-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:03"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:03"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(118) "https://www.jurisource.ca/ressource/gaignard-v-canada-procureur-general-2003-canlii-40299-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[5]=>
object(WP_Post)#19015 (24) {
["ID"]=>
int(5557)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:27:03"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:27:03"
["post_content"]=>
string(464) "Le demandeur a acheté un intérêt dans deux sociétés dentaires. Plus tard, il a été diagnostiqué avec une dépression et son médecin lui a avisé de cesser son emploi. Le défendeur a offert de payer une somme d'argent moins de 50% la valeur qu'il avait payé. Il a rejeté l'offre. À l'inverse, il a intenté une action contre le défendeur pour que ce dernier rachète ses actions conformément à l'article 248 de la Loi sur les sociétés par actions."
["post_title"]=>
string(70) "Bouchan v Slipacoff, 2009 CanLII 728 (ON SC) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1070) "bouchan v slipacoff 2009 canlii 728 on sc traduction en francais le demandeur a achete un interet dans deux societes dentaires plus tard il a ete diagnostique avec une depression et son medecin lui a avise de cesser son emploi le defendeur a offert de payer une somme d argent moins de 50 la valeur qu il avait paye il a rejete l offre a l inverse il a intente une action contre le defendeur pour que ce dernier rachete ses actions conformement a l article 248 de la loi sur les societes par actions procedure civile clause d arbitrage motion en suspension de l instance arbitrage convention d actionnaires convention d arbitrage loi sur les societes par actions competence du tribunal renonce au droit d arbitrage article 248 arbitrages partenariat partenariats societes en nom collectif societes par actions societe par actions loi sur l arbitrage ontario article 7 dentiste dentistes interets interet litige civil reglement des differends jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(64) "bouchan-v-slipacoff-2009-canlii-728-on-sc-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2020-05-27 10:32:35"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2020-05-27 14:32:35"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(100) "https://www.jurisource.ca/ressource/bouchan-v-slipacoff-2009-canlii-728-on-sc-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[6]=>
object(WP_Post)#19014 (24) {
["ID"]=>
int(5558)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:27:03"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:27:03"
["post_content"]=>
string(456) "La demanderesse est la grand-mère d'une fille de six ans et elle habite en Ontario. La défenderesse, la mère de la fille, habite en Nouvelle-Écosse. Un juge de la Cour supérieure de la Nouvelle-Écosse a donné la garde aux parents. La demanderesse a déposé une requête devant la Cour supérieure de justice de l'Ontario pour que le jugement ait lieu en Ontario. Le juge des motions a conclu que la Nouvelle-Écosse avait compétence sur le litige."
["post_title"]=>
string(66) "M.A.J. v C.S., 2006 CanLII 36605 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(984) "m a j v c s 2006 canlii 36605 on ca traduction en francais la demanderesse est la grand mere d une fille de six ans et elle habite en ontario la defenderesse la mere de la fille habite en nouvelle ecosse un juge de la cour superieure de la nouvelle ecosse a donne la garde aux parents la demanderesse a depose une requete devant la cour superieure de justice de l ontario pour que le jugement ait lieu en ontario le juge des motions a conclu que la nouvelle ecosse avait competence sur le litige droit interprovincial competence droit de garde droit de visite residence principale lien unique residence habituelle enfant droit international prive droit de la famille garde de l enfant ontario nouvelle ecosse juridiction provinces conflits de loi conflit de loi choix de loi conflits de lois loi portant reforme du droit de l enfance famille international jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(58) "m-a-j-v-c-s-2006-canlii-36605-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:03"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:03"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(94) "https://www.jurisource.ca/ressource/m-a-j-v-c-s-2006-canlii-36605-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[7]=>
object(WP_Post)#19013 (24) {
["ID"]=>
int(5536)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:58"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:58"
["post_content"]=>
string(282) "
Le défunt avait une phobie de prendre l'avion. Avant un vol, il a donné les clés et l'enregistrement de sa voiture au défendeur. Le défunt a survécu l'avion, mais il est décédé de problèmes cardiaques un peu plus tard. Selon le juge, il y avait un don morti causa.
"
["post_title"]=>
string(67) "Thompson v Mechan, 1958 CanLII 94 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(790) "thompson v mechan 1958 canlii 94 on ca traduction en francais le defunt avait une phobie de prendre l avion avant un vol il a donne les cles et l enregistrement de sa voiture au defendeur le defunt a survecu l avion mais il est decede de problemes cardiaques un peu plus tard selon le juge il y avait un don morti causa succession donation deces recouvrement administration de la succession donation entre vifs valable donation a cause de mort valable don dons mortis causa proprietaire proprietaires propriete proprietes successions donations mort valable recouvrements avion vol aerien ontario droit successoral droit des successions succession et procuration jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(61) "thompson-v-mechan-1958-canlii-94-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:05"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:05"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(97) "https://www.jurisource.ca/ressource/thompson-v-mechan-1958-canlii-94-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[8]=>
object(WP_Post)#19012 (24) {
["ID"]=>
int(5537)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:58"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:58"
["post_content"]=>
string(286) "Le demandeur, âgé de 5 ans, était en train de se faire endormir pour une opération. Une explosion a éclaté en raison de l'énergie statique et du mélange d'oxygène et d'ether utilisé pour l'anesthésie. L'enfant a subi des brûlures graves. Les parents ont intenté une action."
["post_title"]=>
string(77) "Crits and Crits v Sylvester, 1956 CanLII 34 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(894) "crits and crits v sylvester 1956 canlii 34 on ca traduction en francais le demandeur age de 5 ans etait en train de se faire endormir pour une operation une explosion a eclate en raison de l energie statique et du melange d oxygene et d ether utilise pour l anesthesie l enfant a subi des brulures graves les parents ont intente une action faute professionnelle negligence blessure corporelle anesthesie deontologie responsabilite professionnelle medecin hopital dommages interets lesions corporelles res ipsa loquitur medecine chirurgie negligences matieres explosives matiere explosive explosion precautions raisonnables hopital hopitaux medecins anesthesiste salle d operation operation enfants enfant ontario precautions necessaires contrats delits litige civil jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(71) "crits-and-crits-v-sylvester-1956-canlii-34-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:05"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:05"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(107) "https://www.jurisource.ca/ressource/crits-and-crits-v-sylvester-1956-canlii-34-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[9]=>
object(WP_Post)#19011 (24) {
["ID"]=>
int(5527)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:56"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:56"
["post_content"]=>
string(316) "
L'appelante avait instruit ces enfants dans une école principalement francophone. Plus tard, l'école refuse de continué l'entente qu'elle avait avec l'appelante. Cette dernière intente une action au motif que l'école avait porté atteinte à l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés.
"
["post_title"]=>
string(91) "Abbey v Essex County Board of Education, 1999 CanLII 3693 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(982) "abbey v essex county board of education 1999 canlii 3693 on ca traduction en francais l appelante avait instruit ces enfants dans une ecole principalement francophone plus tard l ecole refuse de continue l entente qu elle avait avec l appelante cette derniere intente une action au motif que l ecole avait porte atteinte a l article 23 de la charte canadienne des droits et libertes langues officielles langue maternelle francais anglais enseignement education article 23 charte canadienne des droits et libertes ayant droit instruction conseil scolaire ecole minorite linguistique categorie des personnes interpretation sens ordinaire loi sur l education droits linguistiques ontario ecoles francophones ecole francophones langue d instruction langue d enseignement langue d education droit a l instruction dans la langue de la minorite constitutionnel jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(85) "abbey-v-essex-county-board-of-education-1999-canlii-3693-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:06"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:06"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(121) "https://www.jurisource.ca/ressource/abbey-v-essex-county-board-of-education-1999-canlii-3693-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[10]=>
object(WP_Post)#19010 (24) {
["ID"]=>
int(5528)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:56"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:56"
["post_content"]=>
string(283) "Les appelantes purgent des peines d'emprisonnement pour meurtre. Elles sont incarcérées à Kingston, le seul pénitencier à sécurité minimale relavant de l'intimé. Ce dernier a annoncé aux appelantes qu'elles seraient transférées à un établissement de sécurité multiple."
["post_title"]=>
string(88) "Dodd v Canada (Service correctionnel du Canada), 2007 ONCA 250 (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(994) "dodd v canada service correctionnel du canada 2007 onca 250 traduction en francais les appelantes purgent des peines d emprisonnement pour meurtre elles sont incarcerees a kingston le seul penitencier a securite minimale relavant de l intime ce dernier a annonce aux appelantes qu elles seraient transferees a un etablissement de securite multiple incarceration service correctionnel niveau de securite transfere de prisonniers habeas corpus habeas corpus ad subjiciendum loi sur le systeme correctionnel et la mise en liberte sous condition detention illegale systeme correctionnel peines d emprisonnement peine d emprisonnement ontario prison prisons penitencier penitenciers incarceration incarcerations droit criminel prisonnier prisonniers remedes extraordinaires remede extraordinaire code criminel droit penal droit administratif administratif criminel penal jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(82) "dodd-v-canada-service-correctionnel-du-canada-2007-onca-250-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:06"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:06"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(118) "https://www.jurisource.ca/ressource/dodd-v-canada-service-correctionnel-du-canada-2007-onca-250-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[11]=>
object(WP_Post)#19009 (24) {
["ID"]=>
int(5529)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:56"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:56"
["post_content"]=>
string(343) "
Les parties au litige ne peuvent pas obtenir de divorce à cause de la définition dans la Loi sur le divorce qui définit le mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme. Elles contestent la constitutionnalité de la loi en stipulant qu'elle est en violation de l'article 15 de la Charte canadienne des droits et libertés.
"
["post_title"]=>
string(64) "M.M. v J.H., 2004 CanLII 49968 (ON SC) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(952) "m m v j h 2004 canlii 49968 on sc traduction en francais les parties au litige ne peuvent pas obtenir de divorce a cause de la definition dans la loi sur le divorce qui definit le mariage comme etant l union d un homme et d une femme elles contestent la constitutionnalite de la loi en stipulant qu elle est en violation de l article 15 de la charte canadienne des droits et libertes divorce mariage egalite loi sur le divorce epoux lien du mariage constitutionnalite charte canadienne des droits et libertes discrimination ontario mariage de meme sexe droit de la famille epouse epoux definition de mariage article 15 droit a l egalite orientation sexuelle mariage homosexuel personne homosexuelle personnes homosexuelles inconstitutionnalite cour d appel mariages homosexuels article 2 article 2 1 constitutionnel famille jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(56) "m-m-v-j-h-2004-canlii-49968-on-sc-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:06"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:06"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(92) "https://www.jurisource.ca/ressource/m-m-v-j-h-2004-canlii-49968-on-sc-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[12]=>
object(WP_Post)#19008 (24) {
["ID"]=>
int(5489)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(431) "
Le demandeur a intenté une action contre le défendeur pour un congédiement injustifié. Il a présenté une demande pour jugement sommaire alléguant que la seule question en litige était celle du délai raisonnable. Le juge des motions a déterminé que le temps raisonnable aurait été de 30 mois. Il a mis beaucoup d'emphase sur le fait que le congédiement était injustifié. Le défendeur porte appel du jugement.
"
["post_title"]=>
string(92) "Kilpatrick v Peterborough Civic Hospital, 1999 CanLII 3725 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(961) "kilpatrick v peterborough civic hospital 1999 canlii 3725 on ca traduction en francais le demandeur a intente une action contre le defendeur pour un congediement injustifie il a presente une demande pour jugement sommaire alleguant que la seule question en litige etait celle du delai raisonnable le juge des motions a determine que le temps raisonnable aurait ete de 30 mois il a mis beaucoup d emphase sur le fait que le congediement etait injustifie le defendeur porte appel du jugement emploi congediement injustifie delai de preavis procedure civile dommages interets exces de competence juge de motion juge de proces droit de l emploi congediement congediements jugement sommaire regles de procedure civile regle 20 01 emplois congediements injustifies delais de preavis jugements sommaires ontario emploi travail litige civil jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(86) "kilpatrick-v-peterborough-civic-hospital-1999-canlii-3725-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(122) "https://www.jurisource.ca/ressource/kilpatrick-v-peterborough-civic-hospital-1999-canlii-3725-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[13]=>
object(WP_Post)#19007 (24) {
["ID"]=>
int(5490)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(416) "Le demandeur a été congédié injustement après avoir informé le défendeur qu'il devait s'absenter pour des raisons médicales. Le juge a accordé au demandeur 24 mois de bénéfices et deux mois additionnels étant donné la mauvaise foi du défendeur. Le juge n'a pas considéré le montant des prestations d'invalidité qu'il a reçu pendant la période de notice. Le défendeur interjette appel du jugement."
["post_title"]=>
string(95) "McNamara v Alexander Centre Industries Ltd., 2001 CanLII 3871 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1003) "mcnamara v alexander centre industries ltd 2001 canlii 3871 on ca traduction en francais le demandeur a ete congedie injustement apres avoir informe le defendeur qu il devait s absenter pour des raisons medicales le juge a accorde au demandeur 24 mois de benefices et deux mois additionnels etant donne la mauvaise foi du defendeur le juge n a pas considere le montant des prestations d invalidite qu il a recu pendant la periode de notice le defendeur interjette appel du jugement emploi congediement injustifie dommages interets prestations d invalidite compensation licenciement indemnite de depart loi sur les normes de l emploi congediement sans motifs delai de preavis droit de l emploi congediements injustifies compensations indemnites congediements deductions compensations prestations prestation sylvester c colombie britannique ontario emploi travail litige civil jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(88) "mcnamara-v-alexander-centre-industries-ltd-2001-canlii-3871-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(124) "https://www.jurisource.ca/ressource/mcnamara-v-alexander-centre-industries-ltd-2001-canlii-3871-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[14]=>
object(WP_Post)#19006 (24) {
["ID"]=>
int(5491)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(553) "
Le demandeur travaillait comme contracteur pour le défendeur. Il a été mis-à-pied à plusieurs reprises pendant les hivers lorsqu'il n'y a pas beaucoup de travail, mais il fût toujours appelé lorsqu'il y avait suffisamment de travail. Éventuellement, le défendeur n'a pas rappelé le demandeur. Aucun avis de cessation n'a été envoyé. Le demandeur a intenté une action pour congédiement injustifié. Le juge a décidé qu'il n'avait pas le droit à un préavis raisonnable en raison de la pratique courante dans son domaine d'emploi.
"
["post_title"]=>
string(92) "Scapillati v A. Potvin Construction Ltd., 1999 CanLII 1473 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1129) "scapillati v a potvin construction ltd 1999 canlii 1473 on ca traduction en francais le demandeur travaillait comme contracteur pour le defendeur il a ete mis a pied a plusieurs reprises pendant les hivers lorsqu il n y a pas beaucoup de travail mais il fut toujours appele lorsqu il y avait suffisamment de travail eventuellement le defendeur n a pas rappele le demandeur aucun avis de cessation n a ete envoye le demandeur a intente une action pour congediement injustifie le juge a decide qu il n avait pas le droit a un preavis raisonnable en raison de la pratique courante dans son domaine d emploi droit de l emploi congediement injustifie construction residentielle clause de preavis raisonnable coutume du metier loi sur les normes de l emploi preavis pour les employes payes a l heure preavis de cessation d emploi employeur employe licenciement contrat presume par la loi contrat de travail verbal usage emploi preavis ontario contrats congediement congediements construction emploi travail jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(84) "scapillati-v-a-potvin-construction-ltd-1999-canlii-1473-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(120) "https://www.jurisource.ca/ressource/scapillati-v-a-potvin-construction-ltd-1999-canlii-1473-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[15]=>
object(WP_Post)#19005 (24) {
["ID"]=>
int(5485)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(531) "La poursuite faisant l'objet du présent appel concerne d'anciens employés de Kmart Canada ("Kmart"). Ceux-ci ont été licenciés lorsque plusieurs magasins Kmart ont fermé à la suite de l'acquisition des actions de Kmart par la Compagnie de la Baie d'Hudson. Les demandeurs prétendent qu'ils ont été congédiés injustement. Le juge a autorisé la poursuite et, par la suite, les intimés ont reconnu que les membres du groupe congédiés sans motif avaient droit à un préavis raisonnable ou à un salaire en tenant lieu."
["post_title"]=>
string(79) "Webb v 3584747 Canada Inc., 2004 CanLII 14453 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1041) "webb v 3584747 canada inc 2004 canlii 14453 on ca traduction en francais la poursuite faisant l objet du present appel concerne d anciens employes de kmart canada kmart ceux ci ont ete licencies lorsque plusieurs magasins kmart ont ferme a la suite de l acquisition des actions de kmart par la compagnie de la baie d hudson les demandeurs pretendent qu ils ont ete congedies injustement le juge a autorise la poursuite et par la suite les intimes ont reconnu que les membres du groupe congedies sans motif avaient droit a un preavis raisonnable ou a un salaire en tenant lieu recours collectif procedure civile droit de l emploi congediement injustifie competence licenciement preavis raisonnable loi sur les tribunaux judiciaires loi sur les recours collectifs civile ontario recours collectifs article 14 article 25 kmart kmart canada baie d hudson compagnie de la baie d hudson hbc emploi travail litige civil jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(72) "webb-v-3584747-canada-inc-2004-canlii-14453-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(108) "https://www.jurisource.ca/ressource/webb-v-3584747-canada-inc-2004-canlii-14453-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[16]=>
object(WP_Post)#19004 (24) {
["ID"]=>
int(5486)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(457) "
La ville a annulé son contrat avec la compagnie qui fournissent plusieurs conducteurs pour le système de transport. La ville a embauché ses propres employés. La plupart des gens venait de la compagnie et avaient travaillé pour la ville dans le passé. L'union appelant tente de solliciter un jugement déclaratoire selon lequel les faits constituent la vente d'une société conformément à l'article 64 de la Loi sur les relations de travail.
"
["post_title"]=>
string(169) "Ajax (Town) v National Automobile, Aerospace & Agricultural Implement Workers Union of Canada (CAW-Canada), Local 222, 1998 CanLII 7179 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1163) "ajax town v national automobile aerospace agricultural implement workers union of canada caw canada local 222 1998 canlii 7179 on ca traduction en francais la ville a annule son contrat avec la compagnie qui fournissent plusieurs conducteurs pour le systeme de transport la ville a embauche ses propres employes la plupart des gens venait de la compagnie et avaient travaille pour la ville dans le passe l union appelant tente de solliciter un jugement declaratoire selon lequel les faits constituent la vente d une societe conformement a l article 64 de la loi sur les relations de travail droit du travail commission des relations de travail de l ontario loi sur les relations de travail controle judiciaire decision manifestement deraisonnable norme de controle syndicat loi sur la procedure de revision judiciaire appel droits et obligations du successeur clause privative competence ontario travail relations de travail vente de societe ventes de societe article 64 charterways transportation limited administratif emploi travail jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(155) "ajax-town-v-national-automobile-aerospace-agricultural-implement-workers-union-of-canada-caw-canada-local-222-1998-canlii-7179-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(191) "https://www.jurisource.ca/ressource/ajax-town-v-national-automobile-aerospace-agricultural-implement-workers-union-of-canada-caw-canada-local-222-1998-canlii-7179-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[17]=>
object(WP_Post)#19003 (24) {
["ID"]=>
int(5487)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(518) "Le demandeur était l'agent supérieur en poste au service de sécurité l'après-midi et le soir et était directement appelé à évaluer le rendement des personnes qui travaillaient sous ses ordres. Une étudiante ayant occupé un emploi d'été au service dont le demandeur faisait partie s'est plainte du fait que celui-ci avait tenté de l'embrasser, qu'il lui avait adressé des remarques comportant des insinuations à caractère sexuel et qu'il avait raconté des histoires de nature sexuelle en sa présence."
["post_title"]=>
string(93) "Bannister v General Motors of Canada Ltd., 1998 CanLII 7151 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1170) "bannister v general motors of canada ltd 1998 canlii 7151 on ca traduction en francais le demandeur etait l agent superieur en poste au service de securite l apres midi et le soir et etait directement appele a evaluer le rendement des personnes qui travaillaient sous ses ordres une etudiante ayant occupe un emploi d ete au service dont le demandeur faisait partie s est plainte du fait que celui ci avait tente de l embrasser qu il lui avait adresse des remarques comportant des insinuations a caractere sexuel et qu il avait raconte des histoires de nature sexuelle en sa presence emploi congediement harcelement sexuel code des droits de la personne de l ontario employe employeur surperviseur cessation d emploi droit de l emploi congediement injustifie cause d action agression sexuelle employeurs employes cessation injustifiee ontario emplois congediements harcelements sexuels janzen v platy enterprises discrimination propos discriminatoires droits de la personne code des droits de la personne droits de la personne emploi travail jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(86) "bannister-v-general-motors-of-canada-ltd-1998-canlii-7151-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(122) "https://www.jurisource.ca/ressource/bannister-v-general-motors-of-canada-ltd-1998-canlii-7151-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[18]=>
object(WP_Post)#19002 (24) {
["ID"]=>
int(5488)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:49"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:49"
["post_content"]=>
string(626) " Le 20 novembre 1989 l'intimé s'est blessé au dos au travail. Il a avisé son superviseur de l'accident et un rapport a été adressé à la Commission des accidents du travail (CAT). Après que l'intimé ait tenté de retourner au travail, et après des appréciations médicales considérables, Westinghouse, la CAT et l'intimé ont convenu que celui-ci était capable d'effectuer un travail modifié. Malheureusement, Westinghouse n'avait aucun poste de ce genre. Comme il ne pouvait retourner travailler pour Westinghouse, à aucun titre que ce soit, il a été mis fin à son emploi deux ans et demi après sa blessure."
["post_title"]=>
string(85) "Beaird v Westinghouse Canada Inc., 1999 CanLII 1828 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(1154) "beaird v westinghouse canada inc 1999 canlii 1828 on ca traduction en francais le 20 novembre 1989 l intime s est blesse au dos au travail il a avise son superviseur de l accident et un rapport a ete adresse a la commission des accidents du travail cat apres que l intime ait tente de retourner au travail et apres des appreciations medicales considerables westinghouse la cat et l intime ont convenu que celui ci etait capable d effectuer un travail modifie malheureusement westinghouse n avait aucun poste de ce genre comme il ne pouvait retourner travailler pour westinghouse a aucun titre que ce soit il a ete mis fin a son emploi deux ans et demi apres sa blessure emploi congediement injustifie blessure sur les lieux de travail blessure dommages interets punitifs dommages interets majores commission ontarienne des droits de la personne invalidite dommages interets reparation prejudice licenciement blessures emplois regles de procedure civile vorvis c insurance corp of british columbia vorvis whiten emploi travail jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(78) "beaird-v-westinghouse-canada-inc-1999-canlii-1828-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:10"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:10"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(114) "https://www.jurisource.ca/ressource/beaird-v-westinghouse-canada-inc-1999-canlii-1828-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
[19]=>
object(WP_Post)#20484 (24) {
["ID"]=>
int(5478)
["post_author"]=>
string(1) "2"
["post_date"]=>
string(19) "2019-04-30 14:26:48"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2019-04-30 18:26:48"
["post_content"]=>
string(313) "
Deux clients n'ont pas payé les honoraires pour les services des avocats. Les avocats ont tenté de liquidé le compte des clients. Les clients s'opposent en prétendant que la Loi sur les procureurs prévoit un code complet pour déterminer le sort du compte des clients. Les motions ont été rejetées.
"
["post_title"]=>
string(76) "Walker & Taylor v Boers, 1999 CanLII 19909 (ON CA) (Traduction en français)"
["post_excerpt"]=>
string(881) "walker taylor v boers 1999 canlii 19909 on ca traduction en francais deux clients n ont pas paye les honoraires pour les services des avocats les avocats ont tente de liquide le compte des clients les clients s opposent en pretendant que la loi sur les procureurs prevoit un code complet pour determiner le sort du compte des clients les motions ont ete rejetees droit des professions avocat honoraires liquidation d un compte client interets loi sur les procureurs honoraires loi sur les tribunaux judiciaires avocats liquidation client clients obligation envers le client article 129 article 33 loi sur les societes en nom collectif cabinet d avocats bureau d avocat honoraire non paye honoraires non payes gestion de cabinet deontologie litige civil jurisprudence centre de traduction et de documentation juridiques ctdj centre de traduction et de documentation juridiques ctdj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(68) "walker-taylor-v-boers-1999-canlii-19909-on-ca-traduction-en-francais"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2019-05-01 10:04:12"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2019-05-01 14:04:12"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(104) "https://www.jurisource.ca/ressource/walker-taylor-v-boers-1999-canlii-19909-on-ca-traduction-en-francais/"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
}
["post_count"]=>
int(20)
["current_post"]=>
int(-1)
["in_the_loop"]=>
bool(false)
["post"]=>
object(WP_Post)#19040 (24) {
["ID"]=>
int(7172)
["post_author"]=>
string(2) "38"
["post_date"]=>
string(19) "2020-07-07 13:45:29"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2020-07-07 17:45:29"
["post_content"]=>
string(281) "Le projet vise à accroître le nombre de décisions judiciaires importantes accessibles dans les deux langues officielles. Il touche principalement les domaines du droit pénal et du droit de la famille et permet notamment la traduction en français de plusieurs arrêts clés."
["post_title"]=>
string(48) "Traduction de décisions judiciaires importantes"
["post_excerpt"]=>
string(1489) "traduction de decisions judiciaires importantes le projet vise a accroitre le nombre de decisions judiciaires importantes accessibles dans les deux langues officielles il touche principalement les domaines du droit penal et du droit de la famille et permet notamment la traduction en francais de plusieurs arrets cles decision judiciaire arret jurisprudence jugement justice droit famille penal francais francophone traduction bilingue langues officielles a j p j al rawi b r c p d baie comeau ville v d astous banville beairsto c cook blondeau bradley c zaba brear c w h campbell caron barrette carswell c engle carter chutter cluney davidson directeur des biens obtenus ou utilises criminellement c lieu donovan dudar duffy estevan coal corp c estevan rural municipality no 5 ewing fallofield ford gabb ganesan gavin george geran gowenlock hajar holmes c matkovich hutchings j m o k e kanya kazenelson kloos laing lauzon c fortier leung c liang levy lyta mcclements mcgrath c holmes mikijuk moran mullin nesbitt nguyen nickel norris nunavut le directeur des services a l enfance et a la famille c j a p n m parker piazza pinske pustai r h c m h rahime reeves c brand rushton s d l sparks c nouvelle ecosse comite d appel en matiere d aide au revenu ou a l emploi tedham thompson tremblay tsega van gool voong wall werner winfield yemchuk criminel penal famille jurisprudence centre de traduction et de terminologie juridiques cttj centre de traduction et de terminologie juridiques cttj "
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(6) "closed"
["ping_status"]=>
string(6) "closed"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(58) "traduction-de-decisions-judiciaires-unilingues-dimportance"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2020-08-06 13:06:26"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2020-08-06 17:06:26"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(58) "https://www.jurisource.ca/?post_type=ressource&p=7172"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(9) "ressource"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
["comment_count"]=>
int(0)
["current_comment"]=>
int(-1)
["found_posts"]=>
string(3) "216"
["max_num_pages"]=>
float(11)
["max_num_comment_pages"]=>
int(0)
["is_single"]=>
bool(false)
["is_preview"]=>
bool(false)
["is_page"]=>
bool(false)
["is_archive"]=>
bool(true)
["is_date"]=>
bool(false)
["is_year"]=>
bool(false)
["is_month"]=>
bool(false)
["is_day"]=>
bool(false)
["is_time"]=>
bool(false)
["is_author"]=>
bool(false)
["is_category"]=>
bool(false)
["is_tag"]=>
bool(false)
["is_tax"]=>
bool(true)
["is_search"]=>
bool(true)
["is_feed"]=>
bool(false)
["is_comment_feed"]=>
bool(false)
["is_trackback"]=>
bool(false)
["is_home"]=>
bool(false)
["is_404"]=>
bool(false)
["is_embed"]=>
bool(false)
["is_paged"]=>
bool(false)
["is_admin"]=>
bool(false)
["is_attachment"]=>
bool(false)
["is_singular"]=>
bool(false)
["is_robots"]=>
bool(false)
["is_posts_page"]=>
bool(false)
["is_post_type_archive"]=>
bool(false)
["query_vars_hash":"WP_Query":private]=>
string(32) "fcc20ae731606d18b3d012f01d42ed54"
["query_vars_changed":"WP_Query":private]=>
bool(true)
["thumbnails_cached"]=>
bool(false)
["stopwords":"WP_Query":private]=>
NULL
["compat_fields":"WP_Query":private]=>
array(2) {
[0]=>
string(15) "query_vars_hash"
[1]=>
string(18) "query_vars_changed"
}
["compat_methods":"WP_Query":private]=>
array(2) {
[0]=>
string(16) "init_query_flags"
[1]=>
string(15) "parse_tax_query"
}
}